miércoles, 23 de abril de 2008

GUISOS (PRUEBA)

COMO SABER SI SUMERCED ES GUISO ¿¿¿que es ser guiso???
A continuación encontrarás cada una de las razones por las cuales algunos colombianos son guisos.
· ¿En su casa sirven espagueti con arroz?
· ¿Usted es de los que aplaude cuando aterriza el avión?
· ¿En su casa hay canastas de Postobon?
· ¿Toma agua de tubo?
· ¿Chupa los huesos del pollo y le saca el tuétano?
· ¿Se afeita con jabón?
· ¿En su casa hay revistas Vanidades de los 70's?
· ¿Les dice 'Mi amor' a sus clientes?
· ¿Tiene algo de Pat Primo, Caribú o Luis M. Sarmiento & Mireya Fashion?
· ¿En su barrio hay cometas enredadas en los cables de la luz?
· ¿Le sigue diciendo a las mujeres "sardina"?
· ¿Desayuna con calentao o sopa?
· ¿Sale a la tienda en chancletas?
· ¿Usted tiene la cobija cuatro tigres?
· ¿Tiene un calendario del divino niño en la billetera?
· ¿Tiene un Renault 4, 6 ó 12 engallado?
· ¿Forra el timón de su carro?
· ¿Se lleva la arepa que le sobro en el desayuno para la oficina?
· ¿Tiene el papel higiénico forrado con un forro de crochet o lana?
· ¿Ha ido a un concierto de Jorge Barón?
· ¿Hace bolitas con el jabón que sobra?
· ¿Ha viajado con cajas amarradas con cabuya?
· ¿Usa leche de magnesia Philips como desodorante?
· ¿Parte trocitos de pan y se los echa al café?
· ¿Usa los cepillos de dientes que vienen en cajas de Kolynos?
· ¿Come Comapan?
· ¿A la profe de inglés le dice 'Teacher'?
· ¿Usa guayos de colores?
· ¿Se para bailando cuando va a sacar a una 'chica'?
· ¿Traga hasta quedar repleto cuando la empresa lo invita a almorzar? 'Es que
eso no puede perder'
· ¿Se rasca la oreja con un kilométrico?
· ¿Sale a la ciclovia con la camisa de fútbol de la empresa?
· ¿En su barrio es el 'papito' solo porque tiene los ojos verdes?
· ¿Le es imposible pronunciar: taxi, fax o CD?
· ¿En su baño hay cojines de shampu?
· ¿Tiene una calcomanía en su carro que dice: Rumbero a bordo, o Papito
a bordo?
· ¿Le lleva pollito asado a su esposa cuando esta borracho? –
· ¿Hace fila en los puestos de degustación?
· ¿Ha ido a algún espectáculo con boletas cambiadas por tapas?
· ¿Recarga las pilas en la nevera?
· ¿Tiene algún vecino en la cuadra que saca los bafles a la calle o en su defecto, usted es ese vecino?
· ¿Su mujer lo peluquea?
· ¿En su casa hacen jugo de tomate de árbol?
· ¿Usted es de los que dice?: ¡'eche pa´la pieza!
· ¿Su única colección de C.D´s es marca Cromos?
· ¿Va a los centros comerciales a montar en escalera eléctrica?
· ¿Le dice los 'yunais' a los estados unidos?
· ¿Llama papi a su novio o esposo?
· ¿Carga peinilla negra en el bolsillo del pantalón?
· ¿Se la pasa apagando las luces de la casa?
· ¿Se suena en la ducha?
· Si tiene hijos; ¿les pone nombres como yudi, yuri. yurley, mayerly,john jairo, wilmar, o en su defecto usted tiene ese nombre?
· ¿Su perro se llama Rocky y lo tiene en el techo de su casa?
· ¿Le dice padrino a su padrino?
· ¿Guarda los frascos de mermelada para usarlos como vaso?
Si Ud. cumple con el 90% de esto.... es un guiso reguiso, si tiene menos es porque posiblemente Ud. ni sea COLOMBIANO.........

DICCIONARIO DE COLOMBIANISMOS

COLOMBIANISMOS
Qué Son?
Los colombianismos son regionalismos utilizados en el territorio colombiano. Cabe anotar que la mayoría no son empleados por igual en todo el territorio colombiano, pues hay grandes diferencias culturales entre las diferentes regiones del país.


Términos Generales
A
a pata A pie, con los pies "Me fui a mi casa a pata"
abrirse Irse. Arrepentirse de hacer algo "Ese man se abrió"; "Me abro porque ya es muy tarde"
acostar Dar muerte "Acostaron a un man en la Diecinueve"
aguacate Policía o persona lenta, tonta. "Ese es mucho aguacate".
al zoco Muy rápido "Esa moto va al zoco".
alebrestarse Alborotarse
aleta Inquieto, Descontrolado "Ese tipo esta todo aletiado porque le robaron el carro".
arrecho, arrechar En los Santanderes significa enfadarse, ponerse de mal humor "Yo le digo la verdad pero no se vaya a arrechar" En la costa y resto del país significa Deseo sexual, ganas de tener sexo "Anoche me vi con ella y me dio una arrecherra".
amañarse tomar gusto, encariñarse "Se amañó haciendo eso"
añoñi Entusiasmado
apuntarse Unirse a algo, acompañar "Ella se le apuntó al proyecto"
arepa Suerte, fortuna "Hizo ese gol de pura arepa"
avión Astuto, sagaz "Tenga cuidado con ese tipo que es muy avión haciendo negocios"
aviona Prostituta. Se utiliza también para "traidora"
Azotar baldosa Bailar "Nos vamos pues a azotar baldosa al bar"

B
BABILLA: mujer fea.

BAJAR(SE): Matar a alguien o robar algo.

BARAJARLA DESPACIO: ser más claro en lo que se quiere decir, explicar de nuevo: "Barájemela despacio que no entendí nada".

BARETA: cigarro de marihuana, este termino es el más comun, sin embargo tambien designa la hierba.

BARETO: cigarro de marihuana. Por extensión, quien fuma marihuana.

BEJUCO: retraído. enojado.

BISOÑO: falto de experiencia.

BIZCOCHO: mujer linda.

BIRRA: Cerveza.

BOLETA: persona que hace cosas extravagantes o que se viste de manera extravagante. Ridiculez.

BOLILLO: policía.

BOLLO: persona linda. heces fecales. Dificultad, enredo

BOLAS: testículos.

BOTAR CORRIENTE: pensar mucho: "Ese científico tuvo que haber botado mucha corriente para descubrir ese principio"

BUÑUELO: torpe, novato. Usado más que todo para calificar la manera de conducir.

BUSETA: medio de transporte público más pequeño que el bus: "La buseta pasó llena y no me recogió"

BIEN VIVO: Manera de Referirse a alguien cuando “actuo” como si fuera inteligente y no le salieron las cosas “Mire lo que le paso, Bien Vivo.. jajaja” O tambien se refiere a alguien inteligente, manipulador “esa persona es bien viva”

C
CACHUCHO : Hombre Virgen, Se emplea en oraciones como: "alistese hermano que mañana me lo llevo a botar cachucha" (Padre a Hijo puberto)

CAMAJÁN: Persona acuerpada, robusta.

CACHACO: Persona de Bogotá (Rolo). En la región caribe, se usa para llamara a cualquier persona del resto de Colombia

CANCHOSO: Perro con sarna* (*llamada "cancha")

CARCACHA: Vehículo envejecido y en mal estado.

CÁSCARA: (1) Objeto de escaso valor. (2) Pregunta difícil en un examen.

CATORCE: Favor. "Necesito que me haga un catorce". También se usa "un dos" o "un tres": "Hágame un tres..."

CHALEQUEAR: Robar a una persona aprovechando su descuido.

CHICANEAR: Accionar del "escamoso" o chicanero, alardear.

CHAGUALO: Zapato

CHANDA: De muy mala calidad, ya sea referido a la construcción o función de un objeto o al actuar o apariencia de una persona. "El servicio de los bancos en Colombia, con sus colas largas, sus comisiones para todo, su grandes ganacias y su nula inversión social, es en conclusión, una chanda"

CUNCHO: Una pequeña cantidad restante. El último sorbo de una bebida o la última cantidad de una comida en un plato. Porción de un total.

CHUCHUMECO(A): Decrépito(a). "En sus últimos programas, Pacheco se ve bien chuchumeco"

CHINCHOSO(A): Objeto o persona, generalmente infante, que tiene desazón, inquietud y malestar, llegando al llanto. "Después de las vacunas, los bebés se suelen poner chinchosos por un par de días, con fiebre y malestar"

CHAGUALA: Rajadura, corte.

CHAPAS: Prótesis dental, o modernamente, los dientes en general. "Esa vieja* (*mujer de cualquier edad) se mandó arreglar las chapas y a poner puchecas. Con esa tetamenta quedó muy chévere"

CHAPETO: Ebrio.

CHUCHA: Mal olor en las axilas, por ejemplo: "¡Qué chucha tan espantosa tiene usted!". Mal jugador de un deporte. "Ese futbolista es una chucha".

CHUZO: Forma ligeramente despectiva de referirse a un establecimiento público. Arma blanca de cualquier tipo usada por un atracador.

CHIVA: Barba. También llamada "Chivera".

CHINO(A): Persona, usado más que todo en la región del altiplano Cundiboyacense y/o al referirse a niños(as). "Los chinos salieron al parque".

CHUNCHURRIA: Longaniza. Vísceras de res cocinadas a la brasa en su propia grasa. Se le llama también Chunchulla en el altiplano cundiboyacence, y Chunchula en el Valle del Cauca.

CHUMBIMBA: Dar de baja, asesinato, perder, sufrir una derrota, robo, estafa, abuso sexual o pérdida. "por dárselas de avión, le dieron chumbimba"

CHANCUCO: Asunto torcido, negocio por debajo de cuerda, irregular, ilegal, o andarse con mentiras. "Quien anda metido en chancucos de apuestas, termina quedando en viringa (desnudo)"

CHICHARRÓN: Problema. "Estoy enchicharronado con un asunto del trabajo". "Me meti en un chicharrón" Ver Gallo.

CHICHÓN: Protuberancia craneal o hematoma, habitualmente causada por un totazo o tiestazo.

CUADRAR: (1) Hacerse novio(a), comenzar una relación, por ejemplo: "Hace 2 meses me cuadré con María". (2) Ajustar o alinear: "Hay que cuadrar esa mesa para que no estorbe la entrada". (3) Se utiliza para decir si una persona le es afín o le despierta buenos sentimientos. "Esa muchacha no me cuadra" es equivalente al mexicanismo "Esa muchacha me da mala onda". Ver Caer Gordo.

COCACHO: Golpear en la cabeza con el puño, sin ser un puño directo.

CABREARSE: (1) Tener miedo, por ejemplo: "Se cabreó y no fue a la casa de Natalia". (2) Enojarse. "Se cabrea cuando está trabajando y lo interrumpen". (3) Ponerse alerta, en guardia, con una actitud agresiva "se cabreó cuando se le acercaron dos tipos que parecían ladrones".

CABRONCITO: dícese de aquel que tiene los cuernos mas pequeños que los del cabrón, cabro o cabrito. Tambien se usa para ofender "Este cabroncito de mierda no ha hecho la tarea"

CHEPÓN o CHEPO: Suertudo. También se utiliza Chepudo. Ver "Arepa".

CHIRIPA: Obtener algo por suerte o coincidencia y no por experiencia o trabajo. "Ayer, de pura chiripa, me encontré con un amigo que no veía hace tiempo". Cuando es alguien de mucha chiripa o chiripazos, es un chiripudo o chiripiento.

CAMPANTE: Despreocupado, por ejemplo: "¡Vea como hace todo de mal y sigue tan campante!"

CAMELLAR: Trabajar. "me voy a camellar"

CHISPA: También conocida en Colombia como SACAR LA PIEDRA, dar RABIA o dar NEURA. Malhumorar, irritar, molestar. "Me da una chispa (Me da una neura) (Me saca la piedra) que los países industrializados estén acabando el planeta!" .

CAMPANERO: Persona que vigila cuando uno hace algo indebido.

CAGARLA: Hacer algo mal, equivocarse. Ver Embarrarla.

CAGAO: (1) Miedoso: "Se cagó cuando lo enfrentaron". (2) Con mala suerte. "Está tan cagado que no le sale ningún negocio".

CANSÓN: Molesto.

CANTALETA: Sermón, regaño.

CARRETA: Habladuría.

CANALEARSE:Pedir a nombre de otro, haciendo que este pague la cuenta (canalero).

CAYETANO: Se emplea para decirle a alguien que no diga nada. "yo le cuento el chisme pero cayetano"

CONCHUDO: Persona que abusa de la confianza que se le da.

CORRER LA BUTACA: Sacar a alguien de su posición.

CORRIDO: Inusual, extravagante, loco.

CORRIDO DE LA TEJA: Loco.

CUERO: (1) Prostituta. (2) Mujer fea.

CULEBRA: Deuda. Por extensión, el cobrador de la deuda.

CHISGA: Oferta, promoción, ganga. Cuando se hace énfasis en que es muy buena, se ofrece un "Chisgononón".
CULEBRO: A quien se le debe.
CLUSTER: termino de nerd de nueva generacion.
CAER GORDO: No caer bien, no simpatizar, por ejemplo: "Su hermana me cayó gorda"
COMERSE EL CUENTO: Creer una mentira.
CHANCE: Oportunidad. Un tipo de lotería.
CHANCHULLO: Fraude.
CHIMBA: Entre los jóvenes, se utiliza deforma alternativa para algo muy bueno o muy bello, y para algo muy malo o muy feo. "Esa nena está chimbita", para muy hermosa. "Mi amigo es una chimba", para un muy buen amigo. "¡Qué película tan chimba!", para muy mala. "La película estuvo una chimba" para muy buena. Dependiendo del tono que se utilice para su pronunciación, significa si es bueno o malo.
CHACHO: Persona jactansiosa, arrogante, o que presume de poder o dinero.
CHIMBO: Falso. También usado para referirse al pene.
CHÉCHERE: Cachivache.
CHIVIADO: Falsificado.
CHUSCO(A): Lindo(a). Usado más que todo en el altiplano Cundiboyacense. Actualmente, se utiliza de forma más específica para denominar a una persona bella, elegante y de buenos modales.
CHÚCARO: Bachiller que cumple su servicio militar obligarorio en el Cuerpo de Policía.
CHICHI: (1) Falso o de mala calidad. "Me trajo un reloj chichi". (2) Persona avara: "El vecino es muy chichi".
CHICHÍ: Orines. Por extensión, orinar: "Voy a hacer chichí".
CHICHIGUAS: Cantidad ínfima y despreciable. "Le dijeron que en Madrid le iban a pagar bien, pero al llegar, le salieron con chichiguas".
CHICHIPATO: Alguien o algo que decepciona, que se echa para atrás en una decisión o promesa. "Sofisma: todos los políticos prometen siempre durante elecciones, algunas cosas que jamás cumplen, por tanto, todos los políticos son chichipatos".
CHURRIAS: diarrea.
CHUSPA: Bolsa plástica. Esta expresión se usa principalmente en el Valle del Cauca, y la zona huilense-caqueteña
CHURRIAS: diarrea.
CHIBCHOMBIA: Colombia.
CHUZAR: Apuñalar: "Camine a chuzar a ese pirobo"
CHEPA: La suerte
CHAMBÓN: De muy mala calidad, en general se refiere a una persona poco cuidadosa: "Qué electricista tan chambón".
CHAGÜETO: Misma definición que chambón, sin embargo, se utiliza en otras ocasiones, refiriéndose a un objeto o producto: "Pille el acabado de ese edificio tan chagüeto". Ver: "Choneto"
CHONETO: Torcido
CHETO: Medio de transporte urbano, generalmente mal sincronizado y pintado de verde metalizado con rayas rojas, ruidoso, lento y mugriento, conocido en otros países como microbús: "No tengo plata ni para subirme a un cheto"
CALETO: Estar Escondido, No decir lo que se hace "usted si es bien caleto.." Tambien se utiliza para decir que una persona esta "forrada" en plata (tiene o carga mucho dinero) "Estoy caleto, hoy yo invito"
CHE LE ICHO ACHI: Es decir que a una persona le dio miedo algo o alguien "Uy la vio y Che le icho achi"
CUCHILLA: Dícese del profesor que habitualmente reprueba a sus alumnos.
CUCHO(A): Persona de avanzada edad. Padre o Madre. Profesor.
CUCHIBARBI: De cucha + barbie. Mujer que no acepta el paso del tiempo, y pretende que no se le note, vistiéndose, maquillándose y actuando como una adolescente.
CHIRO: Cualquier prenda de ropa. "Desde que supo que tenía una moza* (amante furtiva*), su mujer le dejó todos sus chiros para que los recoja en la portería del edificio"
CHABACANO(A): Persona soez, vulgar u ordinaria. De pésimos modales y gusto.
CHIVATO(A): Lo mismo que un chino(a), pero se usa cuando hacen un poco más de travesuras.
CHANGUA: Huevo escaldado en agua con sal, leche, cilantro, cebolla larga y pimienta. Caldo común en los desayunos del altiplano cundiboyacense.
CORRONCHO: Persona de la costa Atlántica. Persona o cosa de mal gusto. "Qué tipo tan corroncho" , "Qué decoración tan corroncha".
CUCHUCO: Sopa de con carne de cerdo (cuchuco con espinazo), cebolla larga, sal, harina de trigo, ajo, repollo, habas, arvejas, papa criolla y sabanera.


D

DESECHABLE: Indigente, gamín.
DESINFLAR: Decepcionar.
DAR LATA: Molestar en demasía, por ejemplo: "Ya estoy cansado, ¡deje de dar lata hombre!".
DAR LORA: Molestar en demasía. Hablar de más Ver: "Dar Lata"
DAR PLOMO: Disparar.
DAR DURO: Golpear fuertemente.
DAR PAPAYA: Confiarse, bajar la guardia. "¡Lo robaron? si ve, le dije que se fuera en taxi y se puso a dar papaya"
DÁRSELAS DE...: Presumir, usado cuando la persona que presume no es lo que presume, por ejemplo: "Ése se las da de rico y no tiene ni un peso".
DARSE GARRA: Exagerar, empecinarse.
DE ATAQUE: Espectacular, muy bueno.
DURO: (1) Inteligente, capaz: "Era tan duro para el estudio que se ganó una beca". (2) Jefes de una organización criminal: "La policía agarró a un duro".


E


ECHAR UN OJO: Vigilar, estar atento.
ECHAR LOS PERROS: Cortejar, intentar conquistar.
EL LOBO: Agente de la aduana.
EMBARRARLA: Equivocarse. Ver Cagarla.
EMBAMBADO: Que usa muchas joyas.
EMBALADO: (1) Persona puesta en evidencia. (2) Que va rápido, como bala. (3) Embrollado, metido en un problema.
EMPELOTO(A): Estar Desnudo "esa nena anda empelota". En pelotas.
EMPIÑATADO: (1) Enamorado, Entusiasmado. (2) Enfiestado, ligeramente ebrio.
ENCACORRADO: Quien está muy enamorado "usted está bien encacorrado de esa vieja".
ENCANADO: Encarcelado.
ENCHIMBADO: Quien corre con mucha suerte.
ENCINTADO: (1) Enamorado. (2) Concentrado. "Estaba encintado con ese libro y no lo solté hasta terminarlo".
ENCOÑADO: Quien está prendado obsesivamente de alguien.
ENGALLAR: Ver engayar
ENGALLETADO: Estar Enamorado "Usted si esta bien Engalletado con esa Vieja". Modo de decir que algo es tedioso o dificil de hacer "Esta Vaina es una Galleta" "Estoy engalletado con este trabajo".
ENGAYAR: (de "gayo, alegre, vistoso, decorado") Mejorar algo, dotarlo de aditamentos y lujos "Carlos tiene esa camioneta bien engallada".
ENGOMADO: Enviciado o compulsivamente entretenido con algo.
ESTA EN FUROR: Esta de moda.
ESTAR COMO UN TITÍ: Estar enojado, lleno de furia y/o rabia.
ESTAR EN LA OLLA: Estar en dificultades económicas.
ESTAR EN LAS DROGAS: Estar en una situación mal vista.
ESTAR EN LOS RINES: Andar sin un peso.
ESTAR EN PLENA: Estar Haciendo el Amor "Estaba en Plena y Me Vieron"
ESTAR LLEVADO: Encontrarse profundamente enamorado, despechado o sin dinero.
ESTAR TRAGADO: Estar enamorado. La persona objeto de este sentimiento se le denomina Traga. Se usa más cuando no hay correspondencia.
ESCAMOSO: Alguien presuntuoso, engreído, ostentoso.

F


FIERRO: Arma de fuego.
FALSETO: Mentiroso.
FOFORRO: Fiesta muy ruidosa.
FAROLERO: Persona que gusta de llamar la atención. También se utiliza Farolo.
FONDO BLANCO: Tomarse una bebida alcohólica de un solo sorbo, hasta dejar la copa o botella vacía.
FILIMISCO: Regodiento. Persona dificil de satisfacer.
FUFURUFA O FUFA: Mujer de mala vida.
FOTE: Flatulencia, gas intestinal, pedo.
FOTEARSE: Accion o efecto de tirarse un fote. Ej. Que asco de man, se fotió.

G


GAMÍN: Niño que vive en la calle
GALA: Persona maleducada e inadaptada social. Se usa indistintamente del género.
GORRERO: Abusador.
GOTERERO: Que se hace invitar a beber y nunca paga la cuenta.
GUÁMBITO: Sinónimo de niño, usado más que todo en el Tolima
GUERILLO: Guerrillero.
GUISO(A): (1) Ordinario(a), mal vestido(a). (2) Sirviente. Se refiere principalmente a la mucama o muchacha del servicio.
GALLO: (1) Objeto de poco valor. (2) Clítoris. (3) Problema: "Me salió un gallo y tuve que quedarme hasta tarde en la oficina". Ver Chicharrón. (4) Falsete; Inflexión vocal usual, frecuente en los varones adolescentes cuando presentan el cambio de voz, ejemplo: "Traté de cantar el himno nacional y se me salió un gallo".
GAS: Asco, mal olor, por ejemplo: "¡Gas, se tiró un pedo!"
GUANDOCA: Cárcel.
GUACHE: Patán, persona sin modales. Dícese de quién golpea a las mujeres.
GUARICHA: Prostituta vieja. Tambien se refiere a una mujer que blasfema y habla cosas que no son de los demas. "Mire niñita, no sea tan guaricha que yo ni siquiera estuve allá"
GUASABRA: Haun no se que es, quien lo sepa, coloquelo, es que nisiquiera se si se escribe asi, pero se escucha super ordinadio.
GUASQUEARSE: vomitarse. "Me pegue una guasqueada en el baño de mi tia"
GUAYABO: Resaca.
GURRE: Mujer fea.
GRILLA: Mujer de mal gusto, mujer a la cual le gustan los hombres feos (grillera).
GÜEVÓN: Torpe, tonto, bobo, estúpido.
GUACHIMÁN: Celador, funcionario de empresa de seguridad privada.
GUASQUEAR: Vomitar, trasbocar. "Ese man se guasqueó de la manera más vulgar"
GUSANO: Persona que arrebata la mujer del prójimo. "Ese Juan es un gusano, me quitó a Natalia"

H


HABLAR PAJA: Hablar trivialidades y/o mentiras.
HACERSE LA PAJA: Masturbarse.
HACER EL CAJÓN: Desplazar a alguien de su posición o cargo mediante intrigas.
HACER EL DOS: Hacer un favor.
HACER EL FAVOR: Debe entenderse segun la expresion "Hagame un favor" es hacer un recaudo, y "Mire esa vieja como esta de coqueta, vaya hagale el favorcito" es tener sexo. Por lo general se utiliza como sinonimo de lástima "Esa vieja tan fea, esta necesitada de hombre, vaya y hagale el favor"
HACER EL OSO: fr. Caer en una situación ridícula o estar expuesto a la burla o al menosprecio de la gente, sea o no con razón justificada. "Huy, que oso el otro día cuando se cayó Cata en Unicentro, no quería voltear a mirarla en ese preciso instante".
'HACER LA VUELTA': (1) Hacer una diligencia. "Estoy haciendo unas vueltas en el Centro". (2) Cometer un crimen. "Ya hicimos la vuelta de la moto" - para referirse al robo. (3) Tener sexo. "A esa mujer le hago la vuelta".
HUEVÓN(a): m. y f. coloq. Utilícese como apelativo o coletilla para designar a un amigo o compañero (véanse los usos de "marica" o "viejo/viejito") Frs: "Claro, huevón, o sea, sí, tienes razón"

I


IGUAZO: Ordinario, mal vestido, sin modales.
J


JAYANAZO: Persona de cuerpo muy grande. Expresión usada en Boyacá
JARTERA: Aburrición, tedio "me da una jartera hacer la tarea". Tambien se utliza como sinónimo de Borrachera "Anoche me pegue una jartera".
JETO: Completamente embriagado.
JINCHO: Encontrarse en un alto estado de embriaguez.
JODER: Molestar.
JOINS: Expresión típica de un drogadicto después de hacer uso de las sustancias alucinógenas.


L


LA PÁLIDA: Enfermedad, anemia, desvanecimiento, perder el sentido: "Por levantar tanto peso a Tooki le dio la pálida"
LACRA: Ladrón, criminal.
LAGARTO: Político que busca favores económicos.
LANGARUTO: Inútil.
LLAMAR A HUGO: Vomitar.
LLAVE: Amigo
LLENAR LA BARRIGA DE HUESOS: Dejar en embarazo a una mujer.
LLENAR LA PERRA: Mantener económicamente a alguien.
LLEVAR (DEL BULTO): Soportar las consecuencias de algo, generalmente un asunto ajeno.
LLEVAR CON LA DOBLE: Devolver hipocresía con hipocresía.
LLEVAR EN LA MALA: Tener inquina, animadversión. "El profe de Cáculo me lleva en la mala".
LAMBON: persona que es buena con otra con el fin de obtener algo de ella. En efecto existe una cierta similitud con sapo.
LUCAS: Dinero, usado para referirse a los miles. Una luca equivale a Mil Pesos. por ejemplo: "Présteme 5 lucas"
LOCHA: Pereza
LOCOMBIA: Colombia
LELO: Lento, Tonto, Bobo "Usted si es bien lelo"
LA INMUNDA: Expresion utilizada para referirse a un estado deplorable. "Este man esta en la inmunda"
LAVAPERROS": persona que trabaja para un capo de la droga

M

MOMPA: Amigo
MODORRA: Pereza.
MALETO: Maletín.
MALETA: Persona torpe y lenta
MAQUETA: Dícese de aquel estudiante con bajo rendimiento académico.
MOMIA: Metalero vestido de negro. Se usa principalmente en el Valle y la zona cafetera. Novia
MOMIO: Dormido.
MONCHIS: Enfermedad, maluquera, hambre, perder el sentido.
METER VICIO: Drogarse.
METER LAS PATAS (O LAS QUIMBAS O LAS DE CAMINAR O LOS CASCOS): Denota persona que ha cometido un error. Imprudencia.
MIJO(A): Amigo(a), hijo(a).
MAMERA: Pereza, desagrado, tedio.
MAMACITA: Mujer muy linda.
MAMÓN: Molesto.
MAÑÉ: Persona sin gusto al vestirse y/o extravagante en su comportamiento social.
MARCAR: Hacerse novio(a). También denota el simple hecho de ver a otra persona "Tengo marcado a ese man desde hace rato"
MARCAR CALAVERA: Hallarse al borde de un desastre.
¡MIÉRCOLES!: ¡Mierda!
MONO: Persona de cabello rubio.
MULA: (1) Traficante de drogas (generalmente quien la transporta y recibe un pago por dicha acción). (2) Corto de intelecto. (3). Vehículo Motor, Camión. (4) Cabeza.
MAMAR GALLO: Molestar.
MENTAR LA MADRE: Insultar.
MARRANO: Regalado. Es al que toman los canaleros o gotereros, para que pague la cuenta. Por extensión, todo el que es utilizado por otra persona.
MOROCHO(A): Persona de Raza Negra.
MOSCA: Atento, Pendiente.
MUÑECO: Muerto

N

NAVE: Automóvil.
¡NI DE VAINAS!: ¡Por nada del mundo!
NI POR EL PUTAS: ¡De ninguna manera!
NO ENTENDER NI JOTA: No entender nada
NICHE: Morocho, de Buenaventura
ÑATO: Aburrido. "Me tiene ñato con su habladera".
ÑERO: Pandillero, persona de la calle. También usado al referirse a los amigos: Compañero.
ÑOMPIRO: Pandillero.
ÑOÑO: Persona que estudia mucho y es torpe socialmente.
ÑAPA: (1) Cuando regalan un poco mas de lo que usted compro. (Por lo general la mitad de lo que compro - Generalmente para jugos). (2) Dícese de la canción, por fuera del repertorio programado, que regala un grupo musical a su audiencia al finalizar el concierto.
ÑUCO: Persona o cosa ordinaria.

O

OLLA: (1) Sitio peligroso, lleno de crimen (ventas ilegales). (2) Lugar de venta de alucinógenos (3) Encontrase en una difícil situación económica "ando en la olla".
ORDINARIO: Persona violenta, sin modales.

P

PAILA: Situación indeseable, estar mal en algo, por ejemplo: "Con esa deuda ahora si quedé paila!".
PANGAR: Chocar un auto.
PAPITO: Hombre lindo.
PARCERO/PARSE": amigo, vease llave.
PARCHE: Grupo de amigos, lugar entretenido. Cojer a alguien de burla "ME cogieron de parche"
PARCHAR: Hacerse novio(a), retirarse de un lugar, departir en grupo.
PARCERO(A): Amigo(a), por lo general usado para los mejores amigos(as).
PEA: Borrachera, es muy utilizado en la costa "Tremenda pea que llevaba anoche".
PELAGATOS: Un tipo pobre, sin plata en el bolsillo.
PERICO: (1) Café con leche. (2) Cocaína, en este caso se usa también en femenino.
PICHE: secrecion ocular
PICHO: De poco valor, averiado; Podrido.
POLA: Cerveza. "Camine a tomarnos unas polas"
¡PILAS!: ¡Atención!.
PINCHE: De poco valor, despreciable.
PISAR(SE): Marcharse de un lugar.
PISOS: Calzado.
PINCHADO: elegante. Este termino es de cundinamarca , muy comun en lo que se denominan los cachacos. se pronuncia pinchaó
PROPIO: Adecuado, idóneo.
PARAR LOS TARROS: Morirse.
PASAR AL PAPAYO: Matar.
PASAR POR LA GALLETA: Desobedecer, ignorar una orden y/o deber. Desconocer autoridad.
PINTELA COMO QUIERA: "¿Quiere pelear?"
PUEDE LLORAR: Expresión usada para decirle a alguien que por nada del mundo se va a ceder a su pedido.
PONER CUERNOS: Serle infiel a la pareja.
PECUECA: Mal olor de los pies.
PATÁN: Ver GUACHE.
PENDEJO: Tonto. Usado también al referirse a los pelos púbicos.
POPOCHO: Gordito.
PONER A CHUPAR GLADIOLO A: Matar a alguien
PLON: Aspiración (al momento de fumar).
PICADO: (1) Engreído. "Se las pica de mucho". (2) Partido de fútbol. "Fuimos a jugar un picadito".
PELUCHE: Pubis, Vagina. "Azotar el peluche"
PERRO: Promiscuo. Usado también al referirse a los amigos.
PLUMA: Persona amanerada. Usado también para referirse a la grifería en Antioquia y el Eje Cafetero.
PARACO: Paramilitar.
PINTADO: Café con leche. Igual que Perico.
PANDILLERO: Jóvenes rebeldes y delincuentes de los barrios bajos de una ciudad.
PILLAR: Mirar, observar, poner atención a algo en especial. "Uy pille ese man tan BOLETA". También es soprender a alguien en una situación impropia.
PERDER EL AÑO: (1) No salieron las Cosas como uno queria, No resulto lo que se planeo. "Ud si Perdio el año con esa nena". (2) Ser asaltado.
POTE: véase JAYANAZO.
PIN: Modo de decir Poquito, referirse a algo pequeño "Espereme un Pin" "Ole Regaleme un Pin"
PEA: Emborracharse

Q

QUEBRAR: Matar a alguien.

R

RAPONERO: Ladrón.
REBUSQUE: Actividad económica informal y de supervivencia.
REPELENTE: Persona de mal genio.
REJO: Se usa para cualquier utensilio utilizado para dar maltrato físico o para el maltrato físico en sí. Tambien es usado para referirse a una persona fea o avejentada: "Que rejo de vieja".
REVIRAR: Protestar, objetar.
REVOLTOSO: Persona que siempre está buscando problemas.
RAQUETIAR: Requisar: "En el transmilenio siempre lo raquetean a uno"
RATA: (1) Dícese de aquél que es mala clase o mal intencionado. (2) Tacaño, amarrete. "Uy mucha rata por no prestarme esos mil pesos." (3) Ladrón.
RABÓN(A): Persona mal intencionada, maliciosa. (véase rata) "No sea rabón, no lo vaya a delatar"
RUSO: Obrero de la construcción. Por extensión a esta actividad se le llama "la Rusa".

S

SALADO: Demalas, "Que man tan salado"
SAPO: (1) Chismoso, persona que no es capaz de guardar un secreto. (2) Adulador (igual que lambón, cepillero).
SARDINA: Mujer joven.
SERRUCHO: Maniobra para desviar dineros de un negocio o entidad.
SE LE AGUÓ EL CHAMPÚ: Se volvió tonto o loco. Similar a "Se le corrió la Teja".
SOROCO: (1) Tonto, estúpido. (2) Trastorno, desmayo.
SOROCHE: Malestar producido al estar en lugares muy altos (Bogotá, Tunja).
SURRONA: Mujer mal vista ante la sociedad femenina. "Esa Catalina es una surrona"
SALSA: Expresion utilizada para bajarle los humos a una persona mediante un reto. "Está muy salsa o queeee!!!"

T

TAPADO: (1) Que hace las cosas a escondidas, persona cobarde e hipócrita. (2) Acción "detrás de cuerdas" hecha sin el conocimiento de otros, ejemplo: Ese negocio tiene un tapado. (3) Torpe, inepto, poco inteligente.
TOROMBOLO: Torpe, tonto.
TOCHE: Ordinario, tonto.
TIRADO A LOCO: Descontrolado. Ver "ALETA".
TIESTAZO: Golpe muy fuerte.
TOTAZO: Sinónimo de tiestazo.
TOSTADO: Estado de cansancio mental al estudiar mucho o realizar una actividad con intensidad.
TOMBO: Policía.
TAITA: Padre.
TINTO: Café.
TIRAR: Tener sexo
¿TO'ES QUE?: Saludo. Apócope de "Entonces qué [ha pasado]?".
TOPOCHO: Persona con sobrepeso.
TOREAR: Buscar pleíto, molestar sobremanera.
TRABAJO: Ver "JOINS".
TENER HUEVOS DE AVIÓN: Pretender mucho.
TOMAR CALDO DE MICO: Estar muy alborotado, en una actitud inusual.
TUMBAR: Estafar o robar.
TURUPE: Hinchazón, montículo que puede aparecer en cualquier parte del cuerpo. Se dice también de persona lenta, torpe, tonta (VER: Chichón)
TUSTE: Cabeza.

U

USTE: Exclamación usada en toda ocasión generalmente por IGUAZOS. "Uste!! Se me cayó el teléfono!" USTELE:Ver Uste

V

VACILAR: Flirtear. "Estaba vacilándome a una muchacha". También se usa como Tomar del Pelo. "El vecino me vaciló todo el día con el dinero y al final no me lo dio".
VALER HUEVO: No importar.
VESTIR DE MADERA: matar a alguien.
VIEJA: Mujer, madre.
VILLEGAS: Dinero.
VISAJE: (1) Pretensión de lo que no se es. (2) Mostrar mucho algo un objeto valioso para que los otros lo vean. (3) Dar Visaje: Llamar la atención.
VAINA: Cosa, objeto, situación.
VERRACO: (1) Enojado: "Se enverracó porque lo distrajeron". (2) Cosa difícil: "Está verraco de arreglar ese problema". (3) Persona sobresaliente: "Es un verraco para las matemáticas". (4) En la costa atlántica, se usa para desingnar un hombre promiscuo sexualmente.
VERRAQUERA: Capacidad, Fuerza, Enojo.
"VIEJO": Manera de decirle a los Amigos "Que mas Viejo"

W

WILLY: Marihuana.
¡YUCA!: Interjección para "¡Mala suerte!".

Y

YEYO: Malestar.
ZORRA: (1) Vehículo de tracción animal maltrecho e impulsado por un caballo o mula, por lo general en idénticas condiciones. (2) Mujer de mala reputación.
ZUNGO(A): Persona promiscua o "ligera de cascos".

Modismos Vulgares



ARRECHO: Estar con ganas de tener sexo, con la libido alborotada (depende del sitio donde estes en algunas partes significa furioso).
AGONIA: Persona Que Molesta a los demas con su actitud "Esta es Mucha Agonia"
CARRASPANDA: Casposo, mala gente, sapo, Infeliz, traidor, de mala fe.
CHIMBO: Pene
CHIMBA: Vagina. También usado al referirse a algo muy bueno o lindo, por ejemplo: "¡Su hermana es una chimba!"
CAGÓ: Dañar algo, cometer un error grave.
CHOCHA: Vagina
CACORRO: Homosexual.
COSCORRIA: Infeliz, traidor, de mala fe.
GONORREA: Persona de muy baja calaña.
GUEVON: Amigo, Una persona que se deja manipular "Usted si es bien Guevon"
GARBIMBA: Persona de baja reputacion, tratar a alguien peyorativament
MARICA: (1) Homosexual, persona amanerada. (2) Usado también al referirse a los amigos.
MARICADA: Estupidez, pérdida de tiempo.
MIERDA : Algo malo, sucio o ruin.
MALPARIDO : Desgraciado, malvado.
MONDÁ: Pene.
PARCERO': Amigo, persona en la que se puede contar, Ej: Pablo es mi parcero
PIROBO: Enemigo.
PERCANTA: Criminal, ladrón, enemigo.
PICHURRIA: Sin valor, de baja calidad. Usado al referirse a personas incumplidas y/o mentirosas.
POLVO': coito
VERGA: Pene. También usado al referirse a algo muy bueno, ver "CHIMBA".

Obtenido de "http://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Colombianismos"

COMUNICACION NO VERBAL

La comunicación no verbal es la comunicación que se da mediante indicios, signos y que carecen de estructura sintáctica verbal, es decir, no tienen estructura sintáctica por lo que no pueden ser analizadas secuencias de constituyentes jerárquicos.
Historia
La comunicación no verbal surge con los inicios de la especie humana antes de la evolución del lenguaje propiamente dicho. Los animales también muestran tipos de comunicación no verbal.
La comunicación no verbal ha recibido menor atención y estudio científico que la verbal, ya que consiste en un modo de transmisión de información menos estructurado y de más dificil interpretación. Antes de 1950 muy pocos trabajos fueron publicados que profundizaran en aspectos de la comunicación no verbal ya que esta no se consideraba un objeto digno de interés científico.
Antes del estudio científico de la comunicación no verbal el lenguaje no verbal no había pasado del señalamiento más o menos extenso de anécdotas y observaciones curiosas, como es el caso de algunos señalamientos presentes en la obra de Charles Darwin The Emotions in Man and Animals, escrita en 1872. Darwin sugirió la posibilidad de que los humanos en todos los contextos culturales, tienen elementos de expresión que les son comunes. Además Charles Darwin destacó la importancia de la comunicación y de la expresión en la supervivencia biológica. También D. Efron con su obra Gesture and Environment en 1941 estableció la importancia del papel de la cultura en la formación de muchos de nuestros gestos.
En la década de 1950 comenzó un despegue de la investigación en todas las áreas de comunicación humana. En lo concerniente al área no verbal se destacan tres hechos significativos:

El antropólogo Ray Birdwhistell escribió Introduction to Kinesics (1952).
El psiquiatra Jürgen Ruesch y el fotógrafo Weldon Kees publican el primer libro que utilizó el término no verbal, Nonverbal Communication (1956). Esta obra ofreció una visión del tema acompañada de una amplia documentación gráfica.
Otro antropólogo, Edward Hall(corozal-sucre), publicó The Silent Language (1959) tras varios años de investigar el uso del espacio por los seres humanos: Proxémica. Un estudio más detallado sobre este tema apareció más tarde The Hidden Dimension (1966).
Durante las siguientes dos décadas (del 1960 al 1980) se llevaron a cabo investigaciones sistemáticas en distintas áreas del comportamiento no verbal. Algunos estudios se dedicaron con gran interés a la combinación de las distintas partes del cuerpo para lograr ciertas metas comunicativas. En varios países hay una amplia bibliografía sobre el lenguaje corporal con propósito comunicativo.


letra A en el alfabeto del semáforo
Tipos de comunicación no verbal
Estudios recientes han puesto de relieve también la existencia de toda una gama de formas de comunicación animal interesantes, ejemplo, las abejas, silbidos de los pájaros y los delfines y ballenas. De todas maneras, desde la semiótica, por ejemplo, la comunicación animal no existe como tal, pues sólo hay comunicación entre los seres humanos, debido a la capacidad de decisión e interpretación que hay en ellos. En los animales más bien hay conducta instintiva, por tanto, este comportamiento no podría llamarse comunicación, cuyo sentido finalmente se produce fruto de la reflexión de los seres humanos sobre sus propias maneras de significar.
Típicamente las formas no verbales de comunicación entre los seres vivos incluyen, luces, imágenes, sonidos, gestos, colores y entre los humanos los sistemas simbólicos como además las señales, las banderas (sistemas simbólicos) y otros medios técnicos visuales. Estos sistemas simbólicos son creados por los hombres para comunicarse y para ello deben ponerse de acuerdo acerca del significado que van a atribuirle a cada señal.

Lenguaje gestual y corporal

En nuestra vida cotidiana, constantemente estamos enviando mensajes no verbales a otras personas (muecas, señalemos con el dedo), que pueden ser mucho más importantes de lo que nosotros creemos. La comunicación corporal, antes que lenguaje en términos evolutivos, es una parte esencial del sistema de comunicación, y el vehículo para muchas transacciones humanas fundamentales que el discurso solo no puede comunicar. El lenguaje del cuerpo es una esfera que muchas personas han utilizado para establecer en cada momento unas pautas de actuación o una línea a seguir en determinados escenarios, sean cotidianos, laborales o sociales.
La progresión de conductas y un entrenamiento adecuado pueden conseguir que nos sintamos mucho más seguros de nosotros mismos ante situaciones para las que hemos sido entrenados, e incluso generar mecanismos de naturaleza no verbal en momentos imprevistos que comuniquen a nuestros interlocutores aquello que queremos transmitirles.
“El éxito en la comunicación depende del funcionamiento correcto y adecuado de todos los componentes del sistema de comunicación (…) Partimos de la convicción de que hacerse entender por un número pequeño o elevado de personas, es un arte que puede aprenderse. En la medida en que se conocen y se ponen en práctica una serie de recursos por parte del emisor, en este caso el monitor, se favorecerá la transmisión del mensaje y su correcta asimilación por parte de los receptores”.
Tipos de comportamientos no verbales universales en el ser humano tienen paralelo evolutivo en otras especies animales: Las posturas de dominio y sumisión en encuentros cara a cara entre seres humanos son similares a exhibiciones rituales de agresión y apaciguamiento que establecen y mantienen jerarquías entre otros primates. La comunicación es algo que ocurre entre la gente. Cuando las personas actúan en situaciones sociales, no son unidades autosuficientes y aisladas, sino que están inextricablemente comprometidos con los demás.
Además todas las culturas pueden dar gran importancia al lenguaje no verbal.

Comunicación verbal y no verbal

No se trata únicamente de la diferencia entre acciones y discurso. En lugar de hacer una distinción basada en el canal involucrado en la comunicación, podría ser mejor referirse al código que emplea la comunicación. Un esquema de distinción sugerido depende del grado de sutileza con que se utilice el código definido según estén presentes o ausentes determinadas reglas de decodificación. Tendremos que aceptar que no podemos ser precisos acerca de los límites entre comunicación verbal y comunicación no verbal. Las características más generales de la comunicación no verbal son su complejidad y que es más analógica que digital en forma. En una forma digital de comunicación no existe semejanza entre los elementos del código y los significados subyacentes. La forma analógica conserva al dos significados, el del emisor y el de receptor; y la comunicación es posible en la medida que ambos coincidan.

Aparatos y sentidos de la comunicación no verbal

La comunicación no verbal puede estudiarse subdividiéndola en canales, destacando la naturaleza de la comunicación como interrelación entre los participantes:
Canales:
1. Emisor
CARA: ceño, sonrisa, mueca.
OJOS: dirección mirada, alteraciones pupila.
CUERPO: postura, posición brazos y piernas, distanciamiento.
VOZ: tono, ritmo.
2. Receptor
VISTA: Percibimos la forma, color, tamaño de las cosas.
OÍDO: Captamos los sonidos y distinguimos si son fuertes, débiles, agudos o graves.
OLOR: Apreciamos los olores y los distinguimos unos de otros.
SABOR: Saboreamos los alimentos.
TACTO: Notamos el frío, calor, suavidad o aspereza de las cosas.
Los esquemas de clasificación que se utilizan para el estudio de esta comunicación se refieren a características estructurales, a la descripción física del comportamiento. Uno de estos es el que estudia un solo canal, Técnica de Puntuación de Emoción Facial (TPEF), que está siendo sustituido por un sistema más complejo y completo denominado Sistema de Codificación de Acción Facial (SCAF), que estudia cualquier movimiento facial que pueda ser identificado visualmente. El nuevo sistema facilitará el estudio del movimiento facial en investigaciones no relacionadas con la emoción. Otros sistemas se refieren a la función. Una clasificación funcional hace presunciones acerca del significado de diversos comportamientos, generalmente desde el punto de vista del observador. Eckman y Friesan desarrollan un esquema de cinco categorías: a) Emblemas: movimientos y sustitutorios de las palabras. b) Ilustrativos: movimientos que acompañan un discurso y que lo subrayan, modifican o puntúan. c) Reguladores: movimientos que mantienen o señalan un cambio en los roles de habla y escucha. d) Adaptativos: movimientos ligados a la necesidad individual o al estado emocional. e) Exhibidores de afecto: las expresiones faciales vinculadas a la emoción.
La mayor parte del comportamiento no verbal está codificado de forma distinta del lenguaje escrito o verbal. Por lo tanto, utilizar un sistema orientado al lenguaje para comprender toda la comunicación equivale a distorsionar los elementos cruciales de naturaleza no lingüística. No cabe duda de la importancia de lo no verbal en la totalidad del proceso de comunicación.

Análisis


Diversos psicólogos y psiquiatras han demostrado que la forma de moverse de una persona proporciona indicaciones sobre su carácter, sus emociones y sus reacciones hacia la gente que lo rodea.[1] Mucha gente, cuando se entera que la comunicación no verbal es una vía de comunicación, toma conciencia de sí misma y esto se convierte en un problema. Piénsese que puede significar para una persona consciente, la importancia de la comunicación no verbal para dar señales de sus sentimientos, cuando habla con un psicólogo al que atribuye una especial capacidad lectora de esas señales.
Uno puede enfrentarse ante la comunicación no verbal, al menos de tres formas. Uno puede intentar inhibir cada uno de la comunicación no verbal que, de acuerdo a su conocimiento o creencia, significan algo en la interacción que no quiere que se note o sepa. Este comportamiento supondría iniciar cada interacción con mucha tensión, o de una forma poco expresiva. Uno también puede sentirse liberado al reconocer cómo deja traslucir sus emociones, darse cuenta de que la gente conoce acerca de uno intuitivamente, mucho más de lo que uno mismo es capaz de decir en palabras acerca de cómo se siente. Y por último, uno puede sentirse simplemente despreocupado, al tomar conciencia de que es inevitable comunicar algo, que ese algo se capta sobre todo, intuitivamente, y que en realidad nadie mantiene una interacción pendiente de fijarse en cada comportamiento no verbal y analizar su significado, a no ser que sea un movimiento realmente inusitado.
El análisis de la comunicación no verbal requiere al menos tener en cuenta tres criterios básicos:
1.- Cada comportamiento no verbal está ineludiblemente asociado al conjunto de la comunicación de la persona. Incluso un solo gesto es interpretado en su conjunto, no como algo aislado por los miembros de la interacción. Si es un gesto único asume su significado en cuanto gesto y en un cuanto que no hay más gestos.
2.- La interpretación de los movimientos no verbales se debe hacer en cuanto a su congruencia con la comunicación verbal. Normalmente la intención emocional se deja traslucir por los movimientos no verbales, e intuitivamente somos capaces de sentir la incongruencia entre estos y lo que verbalmente se nos dice. La comunicación no verbal necesita ser congruente con la comunicación verbal y viceversa, para que la comunicación total resulte comprensible y sincera.
3.- El último criterio de interpretación del sentido de la comunicación no verbal, es la necesidad de situar cada comportamiento no verbal en su contexto comunicacional.
Según el antropólogo Albert Mehrabian, solo el 7% de la comunicación entre dos personas se realiza mediante las palabras mientras que el 38% voz (entonación, proyección, resonancia, tono, etc) y el 55% Lenguaje Corporal (gestos, posturas, movimiento de los ojos, respiración. etc).
DÍA DEL IDIOMA ESPAÑOL El 23 de abril es el día del Idioma Español. celebración que tiene lugar en los países de habla española como un homenaje al recuerdo de uno de los escritores más eminentes de todos los tiempos: Miguel de Cervantes Saavedra, quien murió ese mismo día, en 1616. Cervantes y el idioma español están unidos por la literatura y por la historia. El idioma dio a Cervantes los instrumentos de expresión para escribir su maravilloso Don Quijote de La Mancha; pero Cervantes utilizó el máximo ingenio de la lengua, que puso a circular, como en una incursión quijotesca, por todos los caminos del mundo.

El idioma español se extiende hoy por todo el planeta, es la segunda lengua más importante del mundo y la tercera más hablada con 400 millones de habitantes nativos. El castellano, tal como hoy lo conocemos es fruto de un proceso de transformaciones de más de un milenio, que involucra a diversas lenguas de los habitantes de la Península Ibérica que se fueron modificando por influencia de los invasores romanos, godos y árabes. Hacia el final del siglo XV, con la unión de los reinos de Castilla y Aragón, que extendieron su dominio sobre

la mayor parte de la península, la lengua de Castilla, el castellano, se fue imponiendo sobre otros idiomas y dialectos y fue traída a América por los conquistadores.

El español llegó al continente americano a través de los sucesivos viajes de Cristobal Colón y, luego, con las oleadas de colonizadores que buscaban en América nuevas oportunidades. En su intento por comunicarse con los indígenas, recurrieron al uso de gestos y luego a intérpretes europeos o a indígenas cautivos. Gracias a la interacción entre las múltiples culturas de América y los colonizadores, el español fue aprendido por los indígenas en gran parte del continente. Sin embargo, muchos pueblos conservaron sus lenguas, y aún hoy perduran en sus culturas, aunque también hablan castellano.
Texto tomado de www.binal.ac.pa
Ese mismo día, en diferentes años, nacieron y murieron célebres personajes de la literatura universal. William Shakespeare nació el 23 de abril de 1564 en Stratford-upon-Avon, Inglaterra, y 335 años después, un nuevo 23 de abril, vino al mundo en San Petesburgo, Rusia, el famoso escritor Vladimir Nabokov, autor de Lolita. Pero esta fecha aún encierra otra singular anécdota literaria, pues el 23 de abril de 1616 es enterrado en el convento de las Trinitarias Descalzas de Madrid, Miguel de Cervantes, fallecido el día anterior.

Marco Fidel Suárez, escritor y político colombiano, nació también un 23 de abril de 1856 en Bello, Antioquia. Ocupó diversas carteras ministeriales en su país y fue presidente del Partido Conservador. Elegido presidente en 1918, dimitió en 1921 para dedicarse a la literatura. Escribió El libro de los sueños (1924), una serie de artículos periodísticos publicados bajo el título de Sueños de Luciano Pulgar (1925-1940), Doctrinas internacionales (1955) y numerosos ensayos. Murió un 3 de abril de 1927

1. ORIGEN Y DIFUSION DE NUESTRA LENGUAEl castellano es una de las lenguas que se formaron de la evolución del latín vulgar durante la Edad media, como el francés, el italiano, el gallegoportugués, el rumano y el romanche, que es una de las cuatro lenguas de Suiza.Los romanos poseían dos clases de latín: el culto usado para escribir y en la oratoria, y el vulgar, empleado en la conversación cotidiana por los grupos de bajo nivel cultural. Frente al latín culto, que se mantuvo estático, fijo en la lengua escrita, el vulgar evolucionó mucho hasta llegar a mostrar profundas diferencias morfológicas, léxicas y sintácticas con el primero.Se conoce con el nombre de Romania la parte del mundo antiguo cuyas lenguas actuales proceden del latín y las lenguas derivadas del latín vulgar reciben el nombre de neolatinas, romances o románicas.La península española, conquistado por los ejércitos de Roma, adoptó el latín como lengua y pasó a formar parte del Imperio Romano. Antes de esta invasión, iniciada en el año 218 a. a, C. y concluida en el 19 a. de J.C., se hablaban varias lenguas que desaparecieron, excepto el vascuence o eúskaro, el idioma más antiguo del mundo que aún ha permanecido hasta nuestros díasLa evolución del Latín en la península ibérica dio lugar en los tiempos medievales a varias lenguas que fueron, de Oeste a Este: el gallego, el asturleonés, el castellano, el navarro-aragonés y el catalán. Entre éstas, las que alcanzaron un mayor florecimiento en el orden gramatical y literario fueron el castellano, el catalán y el gallego. Las restantes quedaron reducidas a la categoría de dialectos o lenguas populares, apenas escritas.La hegemonía política de Castilla en el siglo XV determinó el predominio de su idioma sobre todas las demás lenguas de España. Pero se conservaron con absoluta autonomía, el vascuence, el gallego y el catalán. El gallego y el catalán no deben ser considerados, como creen muchas personas poco ilustradas, dialectos del español. Son lenguas hermanas del castellano, al igual que las otras mencionadas: el francés, el italiano, el portugués y el rumanoCon el descubrimiento, la conquista y la colonización de América y algunas islas de 0ceanía por los ejércitos de Castilla, el español se extendió por esas lejanas tierras y de ello resulta que actualmente el castellano se hable en casi todos los países hispanoamericanos y en las Islas Filipinas.LA PROCEDENCIA DEL LEXICOHemos afirmado que el castellano nació de la evolución del latín vulgar. Por tanto, la estructura gramatical de nuestro idioma es completamente latina y la mayor parte de su vocabulario está formado por palabras de esa lengua, más o menos evolucionadas. Por ejemplo: LATIN ESPAÑOL Pater padre manus mano rosa rosa oculus ojo flamma llama.



ORIGEN DEL DÍA DEL IDIOMA EN EL MUNDOLa Real Academia Española de la Lengua instituyó el 23 de Abril de cada año como DIA DEL IDIOMA, para conmemorar en esa fecha la muerte de Don Miguel de Cervantes Saavedra, ocurrida en Madrid el 23 de Abril de 1616. La palabra idioma tiene procedencia griega y significa la manera de expresarse o lenguaje usado para comunicarse unos con otros los habitantes de un pueblo de una nación o parte de ella. Muchísimos han sido los idiomas utilizados en el mundo y de ellos, muchos también se han dejado de hablar y se llaman lenguas muertas, como el latín. Uno de los idiomas mas antiguos es el sanscrito originario de la India donde fue el idioma nacional hasta el siglo III de nuestra era.En España se hablan varias lenguas o idiomas. Así por ejemplo en Cataluña se habla el catalán, en Galicia el gallego, en las Provincias Vascongadas el vascuence, en Castilla el castellano. Todos estos lenguajes son españoles, pero el idioma oficial en España es el lenguaje castellano, llamado mundialmente Lengua Española.La ascendencia del idioma español o castellano es muy directa del latín. También muchísimas palabras del castellano nombres propios de personas, de sitios o lugares, provienen de lenguas habladas en otros tiempos prehistóricos por los celtas, los indogermanos, los árabes. Por ejemplo, de ascendencia celta: bachiller, barril, camino, cerveza, danza, jamón, trompa y muchas más; de ascendencia germana: bailar, bandera, estribo, jardín, robar, sopa y muchas más; de ascendencia árabe: alacena, alacrán, albañil, alcancía, álgebra, alicate, alquiler y muchas más.La historia del idioma castellano en América es así, pocos años después del Descubrimiento de América, empezaron a llegar a ella misioneros españoles que se dedicaron a aprender las lenguas indígenas. Esos misioneros al hablar con los nativos en sus propias lenguas, les fueron enseñando el castellano. De esta manera fue como se introdujo la lengua castellana o mejor española en la América Hispana. Años después, siendo primer Virrey de México Don Antonio de Mendoza entre los años 1535 y 1550, él introdujo a ese país la primera imprenta y en ella se imprimieron cartillas y textos de enseñanza bilingües, en nahualt y en castellano para la enseñanza de este idioma.En los años siguientes, por Cédulas reales los monarcas españoles ordenaban a los Virreyes del Nuevo Mundo la enseñanza del castellano y se acostumbró que las órdenes y los decretos de esos Virreyes fueran publicados bilingües, es decir, en castellano y en la lengua nativa de cada país o región. Esta costumbre duró mucho tiempo, hasta el siglo XIX, pues el 12 de marzo de 1813 la Asamblea General Constituyente de la Argentina, dicto un Decreto que hizo circular impreso en español, aimará y guaraní.El Rey Felipe V, por Real Cédula del 3 de Octubre de 1714, creó la real Academia Española de la Lengua, con el principal objetivo de mantener la propiedad, la limpieza y la pureza de las voces del idioma castellano. Después se fueron creando Academias Correspondientes a la de España en casi todos los países de Hispanoamérica.En 1951 se reunió en México el Primer Congreso de Academias de la Lengua Española y en 1960 se reunió en Bogotá el Segundo Congreso.Así pues el Día del Idioma es el 23 de Abril. Este día en Colombia se conmemora, además, el nacimiento de Don Marco Fidel Suárez -Abril 23 de 1835-. El señor Suárez, expresidente de Colombia, figura en la literatura colombiana como uno de los más castizos escritores, autor de Estudios Gramaticales y muchos ensayos. Con el título de "Sueños de Luciano Pulgar" y usando este nombre como seudónimo, Don Marco Fidel escribió una serie de artículos políticos que han sido recogidos y publicados en volúmenes.El último Sueño de Luciano Pulgar escrito por Suárez poco antes de morir titulado "El Sueño de Los Remaches", lo poseo yo autógrafo e inédito, el cual me fue obsequiado a mi personalmente por su anciana hermana doña Soledad Suárez en octubre de 1928, cuando ella vivía en casa del doctor Roberto Morales Olaya esposo de María Suárez hija de Don Marco Fidel, en Chapinero de Bogotá.3. ORIGEN DEL DÍA DEL IDIOMA EN COLOMBIA
Durante el gobierno del presidente Alfonso López Pumarejo se instituyó, mediante el Decreto 707 de 1938, que el día 23 de abril, fecha en que se cumple el aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes Saavedra, se celebrara en Colombia el Día del Idioma.A raíz del III Congreso de Academias de la lengua Española, realizado en Bogotá en julio y agosto de 1963, el gobierno colombiano sancionó como Ley el Decreto 707 del 23 de abril de 1938, convirtiéndose así en la Ley 2a de 1960, como homenaje a tan importante certamen y en una demostración de aprecio por nuestro lengua.El Día del Idioma es un tributo a la memoria de Miguel de Cervantes Saavedra quien mereció el título de "Príncipe de los Ingenios Españoles" por su obra "El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha".Con dicha obra se consolidó nuestro idioma y su autor subió a la cima de la gloria compartiendo honores con Homero y Shakespeare en la Literatura Universal.Publicamos aquí el Decreto 707 del 23 de abril de 1938.DECRETO NUMERO 707 DEL 23 DE ABRIL DE 1938(Abril 23) por el cual se instituye elDIA DEL IDIOMA.El Presidente de la República de Colombia, enuso de sus atribuciones legales,DECRETA:Artículo Primero - Señálese el 23 de abril de cada año para celebrar el DIA DEL IDIOMA, como homenaje al insigne Miguel de Cervantes Saavedra.Artículo Segundo - En los establecimientos de enseñanza primaria, secundaria y normal los respectivos maestros o profesores dictarán en ese día conferencias sobre el idioma castellano, y darán lectura a trozos escogidos del QUIJOTE; o de otras obras célebres de la literatura española.Artículo Tercero - En las escuelas normales y en los colegios de enseñanza secundaria que dependan de la Nación se abrirán concursos para premiar el mejor estudio sobre el idioma castellano. Los alumnos vencedores recibirán del Ministerio de Educación Nacional un ejemplar del Quijote y una mención honorífica por sus méritos en el la propaganda y defensa del idioma patrio. La calificación de los concursos se hará por comisiones formadas por miembros de la Academia de la Lengua.Comuníquese y publíquese.
Dado en Bogotá el 23 de abril de 1938.
(Fdo.) ALFONSO LOPEZ PUMAREJO El Ministro de Educación Nacional,(Fdo.) JOSE JOAQUIN CASTRO MARTINEZ
BIBLIOGRAFÍA:
Así nació nuestro idioma: los orígenes del castellano / Abraham Alonso. -- // EN: Muy Especial. Bogotá. No. 65 (2004); p. 82-87 El idioma español en Colombia desde la conquista hasta hoy / Jesús Arango Cano. -- Armenia: Quingráficas, 1994. -- 93 p.Origen del día del idioma / Vicente Pérez Silva. -- Santa Fe de Bogota : Ediciones Jurídicas, 2000. -- 36 p.23 de abril día del idioma, del libro y del bibliotecólogo / material recopilado por Patricia Cataño Hoyos. -- Medellín: [s.n.], 1999. -- [72] h.


http://www.colombiaaprende.edu.co/